英语发音规则
本帖最后由 亲亲的故乡 于 2011-9-4 12:22 编辑一、 连读
连读有两种规则,分别为:
1、 以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读
如:I’d li(ke a)nother bow(l o)f rice.
这里like / laik / 以辅音结尾,another 以元音开头,所以连读
注意:
以辅音结尾 指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同university前面的定冠词必须用a 一样。
2、以辅音结尾的单词 + h开头的单词h不发音,与前面的辅音
what wil(l he) do?
Ha(s he) done it before?
Mus(t he) go?
Can he do it?
Should he….?
Tell him to ask her….
Lea(ve him) .
For him (连读这个词,会发现和forum 很相似)
我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难以理解的句子,
并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。再次证实”Economy”。
二、 音的同化
音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受临音影响而变化。主要是以下三种方式:
1、 辅音与相邻时,被同化为:Would you....?
2、 辅音与相邻时,被同化为: Can’t you:。。。。?
3、 辅音与相邻时, 被同化为[∫]: Miss you
三、 失音
由于失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称为失音。
注意:
爆破音并不是完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。
规则:
1、 辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的辅音要失去爆破。
这样的例子有很多很多, 红色标注的辅音不发音:
Sit down: 发音再次的老师都不会发出 音
Contact lens:
Big cake
Dad told me
Huge change
Good night
四、 浊化
1、 后面的清辅音要浊化
Discussion: 浊化成
Stand: 浊化成
Expression: 浊化成/b/
2、美音中: 在单词的中间被浊化成
如:
writer, 听起来和 rider 的发音几乎没有区别
letter—ladder
out of
美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊化,尤其是在单词的中间一定会浊化成, 但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。 了解这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。
五、 弱读
一般来说:
实词重读,如动词、名词、副词等;
虚词弱读,如介词、代词等
弱读的规则一般是:元音音节弱化成 或
比如说如下几个单词:for/to/some/does/of
查字典会发现这些词都至少有两种读音,如for: 重读时 , 弱读时
六、 节奏
对于英语的节奏,我也把握不好,而且还为此郁闷不已。在我认为,中国人说普通化,一个句子的标准节奏和语调往往只有一个,我想英语也应该是这样,但是怎么样才是标准语调呢?特意为这个问题问过英语老师,不同的外国人说同一个陈述句会有不同得语调吗?她告诉我是的。不过在看了下面这段话之后,我想她可能误我了。:
老外教你“杀手锏”:注意说话的节奏
十年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁忙?当然是用来和老外“侃”喽。那外国人究竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?记者请教了克里斯多佛•汉普顿---英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当天演讲比赛的裁判之一。
克里斯多佛一开口就指出了国人学英语最大的“软档”
“中国人喜欢在单词的读音上纠缠不休。尤其是年轻人,总希望自己能说一口标准的美式英语,最好是带点纽约口音的美式英语。于是,他们很努力地听广播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。
经过长时间的磨练,有些人的发音甚至比土生土长的美国人还地道。但是,我就算蒙着眼睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美国人。因为中国人说英语没有节奏。”
克里斯多佛所说的节奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视的小环节,比如语调的升降、词语的重音、句子在何处停顿。中学的中文语文书中倒是有过断句练习,可几乎所有的英语教科书里都没有类似的章节,也鲜有老师会教学生这一套。所以,大多人不知道,英语句子也有自己拆分的规则。发言者要么按照中文的思维习惯,随心所欲把句子“大卸八块”;要么练习肺活量,一句话从头连到尾不喘气。于是,中国人听起来清清楚楚的句子,到外国人耳朵里就变成了“不知所云”。
要改变这个习惯也不难。克里斯多佛认为,只要连续练习几个月,一个英语水平普通的人也能说出漂亮的英语,甚至达到“以假乱真”的程度,和讲母语不分上下。
他的练习方法很简单---找一盒老外读的标准磁带,在录音机里不停顿地播放。然后你看着文字稿,亦步亦趋地跟着他的节奏读。这时候,充分调动你的耳朵,适应外国人的语音语调,还要像个回声筒似地反映出来。久而久之,当你习惯了老外的节奏,只要具备5000个基本单词,就能应付一般的对话
啊,终于写完啦!喝口水,开始写结束语。
我在最初练发音的时候,不知道这些规则,只是喜欢模仿,养成了不少坏习惯,老师总说我喜欢吞音,苦恼极了,以至于我发音开始小心翼翼,字字清楚,但我知道这样肯定是不对的。所以我便开始收集和总结这方面的规则,不但之前的困惑得到解决,发音也有了很大的改善,现在写下这篇音变规则,真心希望它能对你有所帮助!另外如果有错误之处,请不吝赐教!
清辅音浊化——之详细介绍
一、简单认识
按照英语读音的习惯,在s音后面的清辅音会读成相应的浊辅音。这就是清辅音浊化。
例如:
spy /spai/ 轻辅音浊化就应该是/sbai/
spoon/spu:n /轻辅音浊化就应该是/sbu:n/
star /sta:/ 轻辅音浊化就应该是 /sda:/
清辅音在/s/后浊化 如stick 中t读作/d/
辅音浊化也并非完全的发浊音,它是界于清音和浊音之间那儿!发音并不如浊音那么强烈!
二、理性分析
关于辅音连缀/s/音后头情爆破音所谓"浊化"
这个问题的语音细节挺复杂,三言两语不易讲透。这里仅凭经验试图粗线条式地说几条,希望对说中国话的人学英语有点帮助。
1) 众所周知,同一音节中,紧接在/s/音后头的/p,t,k/和作为音节开头的/p,t,k/语音特点是不同的。国内英语教学界历来普遍把这种语音变化称作“浊化”。我认为这种说法从语音学角度不够准确,至少是以偏概全;从英语教学角度更是容易产生误导效果。
2) 所谓“浊”,无非是与“清”相对。英语/p,t,k/是清爆破辅音,与浊爆破辅音/b,d,g/相对。汉族学生,除了少数方言人士之外,一般都需要花一定的功夫才能正确掌握英语/b,d,g/的发音,学会把“浊”音“浊”够。若不强调模仿这一点,不作特别的“浊化”训练,自然模仿力不强的大部分学生就肯定会用汉语的来代替英语的/p,t,k/,结果说出来的英语虽然在很多情况下都还不至于叫人误解,但语音效果肯定很差,一句话:不像英语!为什么呢?因为汉语和的区别可以说纯粹是送气与不送气的区别。可英语呢?/p,t,k/是强清爆破辅音,在一般情况下发音都伴随较强的送气过程。而 /b,d,g/则示弱浊爆破音,除了一般不送气之外,多半还有喉头声带震动,即所谓浊化。最后这一点,恰恰是汉语所没有的。例如很多人把 a guy 发成十足的“厄盖”,甚至还以为两者发音本来就是一样的,这就是因为他们“浊”不了那个该浊的 g。反过来,经过努力好不容易把英语的 /b,d,g/ “浊”够了,发正确了,一听说/p,t,k/在/s/后面要“浊化”,很多人(包括我们的语音老师)竟会把 sky / spade / start 发成 sgy / sbade/ sdart,那就矫枉过正反成谬误了。其实,/s/后面/p,t,k/的主要语音变化,不是“浊化”,而是失去了原来很强的送气特点罢了,其效果,就成了和汉语 不送气的 紧贴在/s/后头一样。
3) 是否在音节重读的时候才会出现这种“送气变成不送气”的现象呢?不是的。可以说,哪怕是最强的重读音节里,如 spin中, /p/音都成了不送气的。在非重读音节里,就更不消说了。
4) 从英语语音学(而不是英语音位学)角度分析,这些音质变化也可能可以归入“浊化”范围,但这对我们一般学英语的人来说是没有多少实际意义的,因此不属于本帖讨论范围。
5) 有兴趣的朋友可参考一些权威语音学著作,例如英国Daniel Jones 和A.C. Gimson 的著作等。
三、问答中解释
问:coast中的"t"是否被前面的"s"所浊化为"d"。
答:不是。
1、清辅音浊化只是一种发音现象,不是规则,地道英语教学者都反对专门制定一个规则来说明这个问题。
2、总的发音规则只有一条:按照字典里的注音读,要怎么变化就按地道英语的习惯。
3、s 后面的清辅音被浊化,只是清辅音浊化的一小部分,很多时候不用加 s 也可能被浊化。 如water, happy, meeting, walking等等,地道英语一般将这些单词中间那个清辅音发成对应的浊辅音了,才象英语。
4、S后面的清辅音浊化现象可以这样归纳:清辅音跟着一个元音,前面又有一个 s ,无论是在单词的最前面还是中间,只要是在重读音节或次重读音节里,一般都读成对应浊辅音,如stand, strike, speak, sky 等等,值得一提的是strike不是不用变,而是它“tr”本来所发的音已是浊辅音,但也要变成“dr”所发的那个音 (如dream中的“dr”所发的音)。
其实谁也没有规定要这样读,如果你拿着这个问题问老外,他们大多都答不出来,只是这些相关的单词中的清辅音读着读着自然就会变成浊辅音了。
这种组合如果后面没有元音,就不存在浊化的问题。如grasp,test,desk等,仍发清辅音。
也有例外的,不要说它不符合规则,因为本来就没有规则,硬要定规则的话就行不通。比如student,stupid,如果按那个所谓规则去读成 ,就不好听了,操地道英语的人就会知道问“你是从中国来的吧”。这里的字母“t”一般被习惯发成jeep中 “j”所发的那个音才地道。
四、辅音浊化的规则
在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American , 简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation, 简称R.P)进行比较。二者在读音上的差异主要表现在:
1. 在/s/ /F/ /f/ /m/ /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读作/A/ 音,而英国音则发作/B:/。如:美国人将pass (通过),chance(机会)分别读作/pAs/, /tFAns/。
2. 在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。
3. 使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。 类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。
4. 非重读字母e, 在美语中常读作, 而在英国英语中则读。如:美国人将except
(除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
5. 词尾—ile 在美语中读作/il/ 或 /i:l/,而英国人将这一词尾读作/ail/。如:hostile (敌对的) /hRstil/(美); /hRstail/(英)。
6. 美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来,如history /5histEri/, extraordinary /eks5trR:dinEri/。英国人说话则习惯省略其中的音节,读作/5histri/,/iks5trR:dinEri/,在省略后读作/ikstro:dnri/.
过去式的发音单复数的发音规则
一.过去式的发音规则及变化规则
规则动词词尾加-ed有三种读音:
1. 在清辅音后读作。如:asked, helped, watched, stopped
2. 在浊辅音和元音后读作。如:enjoyed, studied, moved, called
3. 在t / d后读作。如:wanted, needed
补充说明:
规则动词的过去式由“动词原形+-ed”构成,具体变化有:
1. 直接在词尾加-ed。如: want—wanted, work—worked, need—needed, clean—cleaned
2. 以不发音的e结尾的在词尾加-d。如:like—liked, live—lived, use—used, move—moved
3. 以一个元音字母加一个辅音字母结尾的重读闭音节动词,先双写结尾的辅音字母,再加-ed。如:stop—stopped, trip—tripped
4. 以辅音字母加y结尾的动词,先把y变成i,再加-ed。如:study—studied, carry—carried, hurry—hurried, marry—married
不规则动词的过去式大体上归纳有以下六条记忆法:
1. 以t结尾的词,过去式与原形相同。如:put—put, let—let, cut—cut, beat—beat
2. 以d结尾的词,把d变成t。如:build—built, lend—lent, send—sent, spend—spent
3. 以n结尾的词,在词后加t。如:mean—meant, burn—burnt, learn—learnt
4. 以ow / aw结尾的词,把ow / aw变成ew。如:blow—blew, draw—drew, know—knew, grow—grew
5. 含有双写字母的词,将双写改为单写,在词尾加t。如:keep—kept, sleep—slept, feel—felt, smell—smelt
6. 含有元音字母o / i的词,将o / i变成a。如:sing—sang, give—gave, sit—sat, drink—drank
二.单复数的发音规则:
在清辅音后面读s,在浊辅音及元音后面读z
判断清浊的方法可以记个口诀
有气无声清辅音, 有声无气浊辅音
情况 构成方法 读音 例词
一般情况 加 -s
1.清辅音后读/s/; map-maps
2..浊辅音和元音后读 /z/; bag-bags
car-cars
以s,sh,ch,x
等结尾的词 加 -es 读 /iz/ bus-buses
watch-watches
以ce,se,ze,
(d)ge等结尾的词 加 -s 读 /iz/ license-licenses
以辅音字母+y 变y 为i
结尾的词 再加es 读 /z/ baby---babies
名词复数发音规则
以元音音素结尾的加了“s”后发/z/音如:windows \ doors\ computers \centers
以清辅音结尾的加了“S"后发/s/音 如: chicks \ maps\ cups
以字母t结尾的发/ts/音 如:mats \ cats\ aunts
以字母d结尾的发/dz/音 如: birds \ words\ hands
其他辅音音素结尾的都发/z/音。 特殊变化的词根据变化后结尾音变化同上如:butterfly-butterflies变化后结尾音/ai/为元音,所以发/z/音。
------------------------------------------------------------------------------------
A.“单数→复数”的规则变化
(1)名词词尾发音为时,加“-es”(如词尾有“-e”只加“-s”)
并发[-iz]音,形成一个音节,也就是本项名词为单音节时,加了“-es”便成为双音节的单词。
class→classes班级
phrase→phrases短语
dish→dishes盘,碟
garage[ 'gærɑ: ]→garages['gærɑ:iz]车库
watch[ w]→watches[ w iz]手表
bridge→bridges[ briiz]桥梁
(2)名词词尾发音为等清辅音时,加“-s”并发[-s]音。例如:
cup→cups茶杯
cat→cats猫
book0→books书
roof→roofs屋顶
month→months月
注:“stomach”(胃),“monarch”(君主)等的复数是词尾加“-s”而不是加“-es”,
因为这些词的词尾“-ch”的发音是[-k]。
(3)名词词尾发音为前二项以外的情形时,亦即为等浊辅音及元音时
(词尾为“-o”除外),加“-s”并发[-z]音。例如:
herb→herbs药草
bed→beds床
dog→dogs狗
glove→gloves手套
scythe→scythes大镰刀
game→games游戏
can→cans罐,桶
king→kings国王
girl→girls女孩 \ circles
star→stars星星
bee→bees蜜蜂
igloo['iglu:]→igloos['iglu:z]圆顶冰屋
law→laws法律
eye→eyes眼睛
day→days日,白昼
cow→cows母牛
blow→blows殴打
boy→boys男孩
bear→bears熊
(4)名词词尾为“-y”时:
(a)“-元音字母+y”时直接加“-s”并发[-z]音,例如:
play→plays剧本
toy→toys玩具
(b)“-辅音字母+y”时,先把“-y”改为“-i”再加“-es”并发[-iz]音,例如:
city[>siti]→cities[>sitiz]城市
lady[>leidi]→ladies[>leidiz]女士
(5)名词词尾为“-o”时:
(a)“-元音字母+o”时,加“-s”并发[-z]音,例如:
studio[>stju:diou]→studios[>stju:diouz]画室
zoo→zoos动物园
(b)“-辅音字母+o”时,加“-es”并发[-z]音,例如:
negro[>ni:grou]→negroes[>ni:grouz]黑人
potato→potatoes马铃薯
注:本项也有加“-s”并发[-z]音的,多为外来语,例如:
piano→pianos钢琴(意大利语)
photo[>foutou]→photos[>foutouz]照片(希腊语)
radio[>reidiou]→radios[>reidiouz]收音机(源自拉丁词根-1906)
页:
[1]