找回密码
 注册
查看: 1941|回复: 0

贺西格马头琴专辑《归来的马》

[复制链接]
发表于 2008-1-20 17:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
深情悲悯之声
带您进入空灵奇绝之境
[size=+0]贺西格·马头琴
《归来的马》
[size=+0]
马头琴蒙语称为“莫林胡尔”或“绰尔”,公元13世纪已开始在蒙古族中广泛使用。据记载,意大利旅行家马可波罗在元初至元上都,返回欧洲时将该乐器带回。而三百年后,小提琴才在欧洲诞生。
  马头琴,细腻如小提琴,醇厚如中提琴,深情如大提琴。这仅有两根弦素的乐器,竟然有如此丰富的表现力。据传,最早的马头琴,琴干由马骨制成,琴箱蒙以马皮,弦与弓则取自马尾,内弦120根,外弦180根;也许是浸染了马的灵性,其音色空灵中有奇绝之境,感人肺腑。马头琴,尤可模仿马的嘶鸣,萧萧然,几可乱真。妈语中常有悲声,而马头琴也如马语,深情悲悯之情,令倾诉者翻卷衷肠。
  贺西格,蒙语中大富大贵的意思。1976年1月17日生于内蒙古昭乌达盟-阿旗-巴音温都尔苏木-达尔汗嘎查,属阿鲁科尔沁草原。科尔沁草原有着完全不同于呼伦贝尔和锡林郭勒的地貌,它没有后者的辽阔和一望无际,而是横亘着许许多多的山脉。贺西格家乡的草原置身于纳莫勒奇和达尔汗两座高山之间,并有清澈的哈黑林河缓缓流过。葱郁茂盛,绵延狭长的草原给了贺西格内敛的气质和细腻的情感。
  那些生长在蒙古草原上的游牧民族,他们世世代代与马相濡以沫:迁徙、流浪、远征、归乡,马匹是他们赖以远足的工具,并承载起牧民们的全部辎重。这种从不聒噪却偶有悲鸣、为主人负重疾驰的生灵,成为游牧人生命里忠诚的伴侣。而情深意重的草原民族则将他们内心的感激之情托付给了那些沉默无语的马,所以才产生了象苏和与白马这样动人的传说,马头琴也就成为草原民族的独特乐器。
  《归来的马》这张专辑里有多首曲目改编自蒙古族民歌,马头琴富于歌唱性的特点在这些作品中得到极好的表现和发挥。但当你了解了这些作品背后的故事,你可能更会被马头琴的演奏所打动。那暗含感伤又心潮跌宕的旋律,即使在一些欢快的节奏下,也仍然能让我们听出草原民族的内心情愁。
黑小伙 A Black Guy      下载
摇篮曲 Lullaby           下载
万丽姑娘 A Girl Named Wanli   下载
我该怎么办What shall I do   下载
归来的马The Horses Returmed     下载
小骝马Little Red Pony           下载
岩山Rocky Mountain                  下载
我从草原来I Come from Grassland下载
美丽的草原我的家 Beautiful 下载
10.走进西藏Walk intoTibet    下载
11.母亲Mothe                 下载



爱春天的绿色,爱夏天的火热,爱秋天的丰硕,爱冬天的沉默,爱邓州我可爱的家乡!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|邓州社区论坛

GMT+8, 2025-2-11 12:54 , Processed in 0.052846 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表