找回密码
 注册
查看: 2573|回复: 0

二十四节气的英译法 中国传统节日的译法

[复制链接]

80

主题

42

回帖

165

积分

一级士官

积分
165
发表于 2007-12-28 09:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
        二十四节气 The 24 Solar Terms:
        立春 Spring begins.
        雨水 The rains.
        惊蛰 Insects awaken.
        春分 Vernal Equinox
        清明 Clear and bright.
        谷雨 Grain rain.
        立夏 Summer begins.
        小满 Grain buds.
        芒种 Grain in ear.
        夏至 Summer solstice.
        小暑 Slight heat.
        大暑 Great heat.
        立秋 Autumn begins.
        处暑 Stopping the heat.
        白露 White dews.
        秋分 Autumn Equinox.
        寒露 Cold dews.
        霜降 Hoar-frost falls.
        立冬 Winter begins.
        小雪 Light snow.
        大雪 Heavy snow.
        冬至 Winter Solstice.
        小寒 Slight cold.
        大寒 Great cold

国内或国际节日

              元旦New Year' s Day Jan.1
              国际劳动妇女节International Working women' s Day
              (wornen's Day) Mar.8
              国际劳动节nternatlonal Labor Day
              (May. Day)May.1
              中国青年节Chinese Youth Day May.4
              国际儿童节International Children's Day
              (Children's Day)June .1
              中国***诞生纪念日
              ( 党的生日)Anniversary of the Foundlng of the hineseCommunist Party
              ( the Party' s Birthday)July .1
              建军节Army Day August .1
              教师节Teachers , DaySept.1
              国庆节National DeyOctober.1
              中国传统节日
              春节the Sprlng Festival ( New
              Yearls Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一
              元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五
              清明节the Qing Ming Festival四月五日前后
              端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五
              中秋节the MidAutumn Festival
              (the Moon Festival)农历八月十五
              重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九


别解释,解释就是掩饰!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|邓州社区论坛

GMT+8, 2025-3-12 22:13 , Processed in 0.053080 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表